Logo

Can you explain the difference between “mi piace” and “mi piacciono” in Italian?

Last Updated: 18.06.2025 05:52

Can you explain the difference between “mi piace” and “mi piacciono” in Italian?

Le scarpe mi piacciono. - I like the shoes. (The shoes please me.)

The direct object pronoun “mi" is the object of the verb “piacere" (to please). Also known as conjunctive, such pronouns generally precede the verb that governs them. The expression “mi piace", employing third person singular format, translates literally to English as “it (understood) pleases me", i.e. I like it.

Contrary to English “I like it", “mi piace” is not a personal expression with “I" as the subject. In Italian the subject and object are transposed — “mi piace" literally means “it pleases me". The verb is third person singular.

Why do our deceased do not protect us from other bad spirits?

La veste mi piace. - I like the dress. (The dress pleases me).

A couple of examples:

Thank you for your question.

Why does everyone hate Anthony Joshua so much? I get that he isn’t the best heavyweight boxer ever but people claim he’s a no skill fighter but he has an Olympic gold medal, a world championship, and beat Klitschko, a dominant force in boxing

The endings of verbs indicate person and number in Italian and subject pronouns may therefore be omitted except when necessary for clearness or emphasis. In the case of “it" and “they" (referring to things) they are almost never used.

From discussion thus far you might already have understood that “mi piacciono" employs the third person plural form of the verb and translates as “they (understood) please me”, i.e. I like them.